Ola,

Weet iemand of het "serverstoring" is, of "server storing"?

Ik zou zeggen dat je het als 1 woord schrijft, maar Google geeft dan als correctie de variant met een spatie. De variant met een spatie heeft ook meer hits.

Iemand?
Uitleggen kan ik niet, maar ik heb een instinct, en ik weet zeker dat het serverstoring is.

http://www.spatiegebruik.nl/regels.html
De eerste alinea, en dan de vetgedrukte regel ;)
Volgens mij aan elkaar want computerstoring is ook aan elkaar?
Thanks heren! Had ik het toch goed bedacht. Wel apart dat Google er anders over denk :)
google neemt over wat 'men' zoekt tegenover de resultaten die hij terugkrijgt. aangezien het van origine een amerikaanse is en er veel meer amerikaanse/engelse resultaten zijn, denkt hij dat je bedoeld 'server storing' -> server opslaan/opslag, storing hier is een woord dat zowel in het nederlands als engels kan waardoor google niet zeker weet of jij nou engels of nederlands zoekt. als suggestie weergeeft het dus degene met de meeste resultaten, omdat dat voor google het meest logische antwoord is :)
Ah... ja, storing op z'n Engels. Daar had ik niet bij stilgestaan! :)
in het Nederlands kunnen eigenlijk niet twee zelfstandignaamwoorden achterelkaar geschreven worden.

Dus Serverstoring. Printerpapier, Kerstboom, Muisarm, Bijzettafel etc etc.

In het Engels worden dat vaak 2 woorden. En op de een of andere manier wordt dat ook meer en meer in onze taal overgenomen.
taalverloedering! voor het lange verhaal, zie het Groot Dictee der Nederlandse taal gister (57 fouten hier)

Reageren