Momenteel ga ik beginnen met het ontwerpen van een nieuw project(Codeigniter), de complete website moet vertaald kunnen worden,door een vertaler vanuit de backend. Nou heb ik hier zelf nog nooit eerder mee te maken gehad, nou weet ik dat het vrij gebruikelijk is om bijvoorbeeld de websites functies(registeren,inloggen) en andere static tekst op te slaan in array in verschillende lang files.
Nou vraag ik me af wat gebruikelijk is met alles vanuit de database te vertalen, en heb ik het over bijna alles(pagina's/producten(beschrijvingen)menu's/standaard site onderdelen)
heb op het internet wel wat informatie gevonden maar niet vrij veel, of veel tegenstrijdige informatie.
Nou ben ik momenteel van plan om het volgende te doen qua database.(Voorbeeld categorie en static tekst.)
is slechts een voorbeeld:

Static tekst(weet er even geen toepasselijkere naam voor) zal ter vervanging zijn van waar normaal lang.php file/array word gebruikt. Eigenlijk alle tekst die direct in de views gaat.
Voor de categorie eigenlijk vrijwel het zelfde alleen zal hier alles uit de database komen. op de zelfde manier zullen producten/pagina's ECT gedaan worden.
Er zal een standaard taal worden ingesteld, zodat ik bij het toevoegen van content standaard al 1 taal kan toevoegen, welke later zal dienen als basis voor de vertaler. op deze manier kan ik simpel talen toevoegen met vertalingen en of vorderingen bekijken van vertalingen per taal.
Mijn vraag nu, zijn er nog mensen hier met ervaring op deze manier te vertalen? die achteraf tegen dingen aanliepen die ik nu nog kan gaan voorkomen?
alvast bedankt voor de tips of het mee denken.