Door
Onbekende gebruiker
op 11-04-2023 10:17
gewijzigd op 11-04-2023 10:18
30.035 views
Je ziet wel eens de tekst 'lees meer', wat vertaald is uit het Engels 'Read more'.
Terwijl je eigenlijk niet meer, maar verder leest.
De correcte vertaling zou mijns inziens zijn 'lees verder'.
Zijn er verder mensen die 'lees meer' als storend ervaren?
>> Terwijl je eigenlijk niet meer, maar verder leest.
Feitelijk doe je allebei. Je leest zowel 'verder' als 'meer'. Door verder te lezen, lees je namelijk automatisch meer.
Qua betekenis is het dus correct.
Daarnaast wil je op internet zo kort en bondig mogelijk communiceren. Lees meer is korter dan lees verder.
Een ander punt is dat je je graag wil houden aan 'conventies'. Lees meer / Read more is zo'n conventie. Mensen herkennen het snel en weten meteen wat ermee wordt bedoeld. Hoe minder de bezoeker z'n best hoeft te doen om te begrijpen wat jij bedoelt te zeggen, des te beter. Een ander voorbeeldje daarvan is bijvoorbeeld het icoontje van een diskette om een bestand op te slaan. Iedereen weet wat het betekent, terwijl er al jaaaaaren geen diskettes meer worden gebruikt en er inmiddels een generatie opgroeit die nooit diskettes heeft gekend.
Oké, nog eentje dan als allerlaatste. Het 'meer' in 'Lees meer' kun je ook makkelijk aanduiden door [+] waarbij het plus-teken voor 'meer' staat.
Als je meer over dit onderwerp wilt weten ... [color="blue"][+][/color]
Lang verhaal kort, 'Lees meer' is dus prima en ik zou dat aanraden boven 'Lees verder'.