Hmmm, oké... dus een surname prefix, of een insertion dan maar. Ik meen me te herinneren dat er een ander woord voor was... maar wellicht vergis ik me.
Wat een beetje als rode draad door jouw topics heen loopt is het feit dat je met een framework bezig bent puur voor Ozzie. Waarom ga je jezelf dan druk maak om naamgevingen van commentaren, variabele namen etc?
Punt is dat op veel internationale sites men niet eens weet wat een tussenvoegsel is, laat staan dat het vertaald kan worden
"firtname" "infixname" en "surname" hanteer ik eigenlijk altijd, maar nu ik het eens opzoek zou ik mijn onbewuste keuze voor infixname eigenlijk niet kunnen onderbouwen
Microsoft gebruikt gemakshalve “middle name”, want dat hokje hadden ze al, maar daarmee wordt bijvoorbeeld Fitzgerald zoals in John F. Kennedy bedoeld.
Interception stamt van to intercept en betekent zoveel als onderschepping.
In het gewone taalgebruik hebben surname, last name en family name allemaal dezelfde betekenis. In een GUI zou ik voor de vormovereenkomst denk ik first name met last name combineren.