Ola... oh, wacht het is een Engelse vraag, dus... hello!

Ik wil graag in het Engels zeggen dat iemand bevoegdheden (powers) heeft om dingen te managen.

Zeg ik dan: he has managing powers, of he has management powers ?

Weet iemand dit toevallig?

Ozzie, maak er dan administrative privileges van, powers klinkt echt niet! En ja het bestaat, maar niet alles wat bestaat is ook goed :-P :-D

bevoegdheden = privileges

Laat me raden, je hebt bevoegdheden in Google Translate gegooid ;-)
"duw het macht koord in de muur koppeling"

Uit de handleiding hoe om te gaan met een of ander elektrisch apparaat.

Dhr Obama staat aan het hoofd van the Administration in Washington.
Ik denk dat die Macht weer niet gelijk is met de Machten die je bij een site gebruikt.


Evenzo: "bladerprogramma" kom je wel eens tegen als vertaling van Browser.
Is het daarmee een gebruikelijk Nederlands?
Maar bevoegdheden geeft alleen aan dat je iets mag doen. Powers geeft aan dat je extra "krachten" hebt, en dat is ook precies wat ik wilde uitdrukken. Dus... een admin MAG niet enkel bepaalde extra dingen doen, maar hij KAN het ook. Powers heeft hier dus een mooie dubbele betekenis.
>> Volgens mij zijn het dan toch eerder administrator rights.

In de functie-omschrijvingen zou ik het wel over rights hebben. Wat ik echter probeer te duiden, is het grotere geheel, dat een admin iemand is die binnen de website bepaalde bevoegdheden/krachten heeft om dingen te doen. Volgens mijn kan powers dan echt prima hoor. Een secretaresse voert als het er op aankomt gewoon taken uit en ze mag bepaalde dingen doen, ze heeft daar de rechten voor. Til je haar omschrijving naar een hoger niveau dan kun je zeggen dat zij binnen de organisatie iemand is met bestuurlijke bevoegdheden/krachten.
@Ozzie,

Als je geen bevoegdheden/privileges hebt, kun je het ook niet doen. Zonder rechten/privileges kun je bepaalde dingen niet, met die bevoegdheden/privileges kun je het wel. Ook wat Ward zegt rights kan uiteraard ook dat je de rechten hebt.

Ook admins kunnen ristricties hebben, je hebt admin en admin, alles wordt meestal met rechten en groepen bepaald.

Het blijft uiteraard je eigen keuze, wij geven alleen advies ;-)
>> Het blijft uiteraard je eigen keuze, wij geven alleen advies ;-)

Yes, en dat waardeer ik ook :)

Ik ben van mening dat het binnen de context waarin ik het gebruik prima voldoet en de lading het beste dekt :) Maar je hebt gelijk dat je zoiets niet in "normale" tekst zou gebruiken.
May the Administrator Powers be with you.

Reageren