Ola,

Is er eigenlijk een verschil tussen:

De fiets dient gemaakt te worden. <> De fiets dient te worden gemaakt.
Het bestand dient in deze map geplaatst te worden <> Het bestand dient in deze map te worden geplaatst.

Zit er verschil in?
In Belgiƫ (nogthans beide landen de nederlandse taal spreken) word het volgende gebruikt:

De fiets dient gemaakt te worden. (De fiets moet gemaakt worden.)
Het bestand dient in deze map geplaatst te worden. (Het bestand moet in deze map geplaatst worden.)

Of er nu echt een verschil uitmaakt weet ik niet, maar zoals eerder gezegd, het eerste leest aangenamer dan het tweede.

Toch zou ik gaan voor het eerste:
- De fiets dient gemaakt te worden (Leest aangenamer)
- De fiets dient te worden gemaakt (Het tegenovergestelde dus [Leest iets minder aangenaam])
- De fiets moet gemaakt worden (Moet is een verplichting, tegenover dient is een bevestiging)
Het rijwiel behoeft reparatie.

:-)
>> Het rijwiel behoeft reparatie.

Hehe... :)

Het rijwiel is toe aan een onderhoudsbeurt.

Naja... ik hou het maar gewoon bij de eerste variant :)

Reageren